为什么 youtube 的自动字幕经常是越南语和荷兰语?

2021 年 11 月 25 日
 Lagrangist
我梯子也没选这两个地方的结点啊,而且还没得切换到英文,疑惑
1647 次点击
所在节点    YouTube
9 条回复
wonderfulcxm
2021 年 11 月 25 日
我还经常见过德语的,简直莫名其妙。hk 的节点
yaoliyc
2021 年 11 月 25 日
节点的地址没那么准确。
Vegetable
2021 年 11 月 25 日
字幕默认肯定是视频语言,人工字幕和自动生成字幕、自动翻译字幕,是三种字幕。视频语言识别错的情况常有。
MaiKuraki
2021 年 11 月 25 日
链接发一下看看
cnit
2021 年 11 月 25 日
xctcc
2021 年 11 月 25 日
我是默认丹麦语
codywu
2021 年 11 月 25 日
是不是有些是根据视频主的国家母语来翻译的,尽管他们视频说的是英语
Lagrangist
2021 年 11 月 26 日
@cnit 这个好,谢谢啦
spacezip
2021 年 12 月 3 日
不是原生 ip 吧

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://study.congcong.us/t/817944

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX