“黄金国;理想宝地”:传说中遍地黄金、极其富饶的神秘国度(多与南美探险传说相关)。在现代英语中也常作比喻,指可望而不可即的理想目标、诱人的发财机会或“梦想之地”。(也可指一些以 El Dorado 命名的真实地名。)
/ˌɛl dəˈrɑːdoʊ/
They dreamed of finding El Dorado.
他们梦想找到“黄金国”。
For many explorers, El Dorado was less a real city than a shining idea that drove them deeper into the unknown.
对许多探险者而言,“黄金国”与其说是真实的城市,不如说是一种闪耀的念头,驱使他们更深入未知之地。
源自西班牙语 El Dorado,字面意思是“被镀金的人/金光闪闪的人”(el “the” + dorado “gilded, golden”)。最初与南美传说有关:相传某位首领会以金粉覆身并举行仪式,后来逐渐被欧洲探险叙事扩展为“遍地黄金的城市/国度”,并进一步引申为“遥不可及的理想与诱惑”。