gaucher(名词,较少用,带法语色彩):
/ˈɡoʊʃər/
He’s a gaucher, so he writes with his left hand.
他是左撇子,所以用左手写字。
Though brilliant, he could seem a social gaucher at formal dinners, missing cues and speaking too bluntly.
尽管很聪明,但在正式晚宴上他有时显得很不合群、很笨拙:听不懂暗示,说话也过于直白。
来自法语 gauche(意为“左边的;笨拙的、不圆滑的”)。在一些英语语境中借用为 gaucher,用来指“左撇子”,并延伸出“举止笨拙的人”的含义。这类带法语气息的借词常见于描写礼仪、社交场合或上流社会语境的文字中。
该词在现代英文文学中相对少见(更常见的是 gauche 或 awkward)。它更可能出现在带有法语借词风格、描写社交礼仪与阶层语境的作品或散文中,例如: