in a single bound:一跃而起 / 一跳就到(强调动作非常迅速、用一次跳跃就跨过距离或达到目标)。常用于描写人或动物的敏捷动作;也可略带文学色彩。
/ɪn ə ˈsɪŋɡəl baʊnd/
The cat was on the fence in a single bound.
猫一跃就跳上了篱笆。
Hearing the alarm, he cleared the last steps in a single bound and burst through the door.
听到警报声,他一步一跃跨过最后几级台阶,猛地冲进门里。
bound 在这里是名词,意为“跳跃、跃进”。它与古法语 bond(跳跃)以及日耳曼语源中表示“弹起、跳动”的词根有关。短语 in a single bound 直译为“在一次跳跃之内”,因此引申出“一跃就……”的画面感表达。
该表达(以及常见变体 in one bound / with a single bound)常见于英语童话、冒险小说与动作描写中,用来突出“敏捷、突然、爆发力强”的跳跃动作;在许多经典叙事文本的动作段落里都能见到类似搭配(如以动物或少年角色为主的冒险故事与儿童文学中)。