V2EX  ›  英汉词典

Nip in the Bud

释义 Definition

防患于未然;将问题消灭在萌芽状态。指在事情刚开始出现苗头时就及时制止,以免其发展壮大、变得更加严重。

发音 Pronunciation

/nɪp ɪn ðə bʌd/

例句 Examples

You should nip that bad habit in the bud before it becomes harder to break.
你应该在那个坏习惯还没根深蒂固之前就把它改掉。

The manager decided to nip the conflict in the bud by calling a team meeting to address everyone's concerns before tensions escalated further.
经理决定在矛盾激化之前召开团队会议,听取大家的意见,将冲突消灭在萌芽状态。

词源 Etymology

这个短语来源于园艺。bud 指植物的"花蕾"或"芽",nip 意为"掐掉、剪去"。字面意思是在花蕾刚冒出时就将其掐掉,防止它继续生长开花。这一比喻最早见于16世纪的英语文献,后来逐渐演变为日常用语,用来形容在问题初期就果断采取行动加以制止。

相关词汇 Related Words

文学作品引用 Literary References

  • 在莎士比亚的历史剧《亨利六世(第三部分)》(Henry VI, Part 3)中,出现了与此短语含义相近的表达,用"摘除幼芽"来比喻及早铲除威胁。
  • 英国诗人罗伯特·赫里克(Robert Herrick)的诗歌《劝少女们珍惜时光》(To the Virgins, to Make Much of Time)中,花蕾(bud)作为核心意象反复出现,与该短语的园艺起源一脉相承。
  • 在阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)的多部侦探小说中,角色常使用这一习语来表达"防患于未然"的侦查理念。
关于   ·   帮助文档   ·   自助推广系统   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   1554 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 34ms · UTC 16:46 · PVG 00:46 · LAX 09:46 · JFK 12:46
♥ Do have faith in what you're doing.