短语对齐:在双语文本(如原文与译文)中,把一个语言里的“短语”(一组连续词)与另一语言中表达相同意思的对应短语建立匹配关系的过程,常见于机器翻译、语料库研究与对齐标注中。(也可更广泛指把短语与某种结构/时间轴进行对应的“对齐”。)
/freɪz əˈlaɪnmənt/
We improved the phrase alignment between English and Chinese.
我们改进了英文和中文之间的短语对齐效果。
Accurate phrase alignment helps a translation system learn which multi-word expressions correspond across languages, even when word order changes.
准确的短语对齐能帮助翻译系统学习跨语言的多词表达如何对应,即使语序发生变化也能处理。
phrase 源自希腊语 phrasis(“说法、表达方式”),经拉丁语与法语进入英语;alignment 来自 align(“使成一线/对齐”),词根与“线(line)”有关。合在一起,字面意思就是“把短语排成对应的关系”,在计算语言学中引申为“短语层面的对应匹配”。