(口语,尤用于美式英语)指某人反复使用的“招牌套路/固定桥段/卖点”,常见于喜剧表演、主持风格或个人的固定人设与梗;也可泛指营销或活动中的“噱头”。(另有较少见用法可指“粘稠物”等)
/ʃtɪk/
His schtick is telling awkward jokes with a straight face.
他的招牌套路是面无表情地讲尴尬笑话。
The candidate’s folksy schtick played well on TV, but critics said it avoided real policy details.
这位候选人“接地气”的固定表演在电视上很讨喜,但批评者说这掩盖了真正的政策细节。
来自意第绪语(Yiddish)shtik/shtick,原意接近“片段、把戏、招数”(与德语 Stück “一块/一段”同源)。进入英语后,语义逐渐固定为“表演中的固定桥段/套路”,尤其常见于美国都市文化与喜剧语境。
该词更常见于当代英语的幽默写作、文化评论与带有纽约都市/犹太文化语境的小说对白中;在不同版本与语境里出现情况可能有差异。常被读者与评论者提及其用词风格的作品与作者包括: