口语表达,用来指代“来自某地的那些人/那帮人”,通常后面要接地点名词(如 those folks from Texas)。语气多为随意、带一点“那边的人”的距离感;具体态度(中性/亲切/略带偏见)取决于语境与语气。
/ðoʊz foʊks frʌm/
Those folks from Canada are very polite.
来自加拿大的那些人很有礼貌。
Those folks from the coastal towns have learned to read the weather better than most outsiders.
来自沿海城镇的那些人比大多数外地人更懂得看天气变化。
这是由三个常用词组合而成的短语:those(“那些”)源自古英语指示代词体系;folks 来自 folk(“人们/民众”),在现代英语中更口语、更亲近;from 源自古英语 fram(“从、来自”)。整体属于日常口语搭配,而非固定成语。