two-timing(口语,常作形容词或动名词)指背着伴侣与他人同时交往、脚踏两只船、不忠/出轨。(也可泛指“同时做两件互相冲突的事”,但最常见的是感情上的不忠。)
/ˈtuː ˌtaɪmɪŋ/
He broke up with her because of two-timing.
他因为她脚踏两只船而和她分手。
She suspected he was two-timing, so she checked the dates and messages and confronted him calmly.
她怀疑他在脚踏两只船,于是核对了约会时间和信息,最后冷静地当面对质。
源自美国英语口语 two-time(“同时和两个人约会/周旋”)的延伸用法,由 two(两个)+ time(次数/时间)构成;two-timing 是其进行式/动名词形式,用来强调“同时周旋于两段关系”的行为。该词带有明显的口语色彩,语气常含责备或不满。
该词属于较口语的俚语表达,在人物对白中更常见,尤其常出现在描写亲密关系冲突的都市小说、犯罪/侦探类型小说与戏剧的对话语域里;在现代英语的歌词与流行文化叙事文本中也频繁用来直接点出“出轨/脚踏两只船”的情节与情绪。