Inshallah:阿拉伯语借词,意为“如果真主愿意 / 若安拉意欲”。英语中常用来表达对未来事情的希望、计划或承诺带有不确定性,语气多为礼貌、谦逊或带一点“看情况”的含义。(也可写作 in shaa Allah 等)
/ɪnˈʃɑːlɑː/
I'll see you tomorrow, inshallah.
如果真主愿意的话,我明天见你。
We hope the project will be finished on time, inshallah, though there are still many delays.
我们希望项目能按时完成,如果真主愿意的话,尽管目前还有很多延误。
来自阿拉伯语 إِنْ شَاءَ ٱللَّٰهُ(in shā’a llāh),字面意思是“如果上帝(安拉)愿意”。随着阿拉伯语及穆斯林文化在全球的传播,该表达进入多种语言;在英语语境里,常保留原形式,用于谈论未来计划时表达“愿望 + 取决于外在/天意”。