much less 常用作连接短语,表示在前一件事都做不到/不成立的情况下,后一件事就“更不用说、何况”(语气更强,强调不可能或不现实)。相近表达:let alone。
(也可字面表示“少得多”,但这里更常见的是“更不用说”的用法。)
/ˌmʌtʃ ˈlɛs/
I can’t swim, much less dive.
我不会游泳,更不用说潜水了。
He barely has time to eat, much less finish the report before noon.
他连吃饭的时间都几乎没有,更不用说中午前完成那份报告了。
该短语由 much(更…得多) + less(更少) 组合而成。它从“程度上更少/更低”的比较意义,引申为逻辑递进:前者都不成立,后者在程度上更难,因此更不可能,逐渐固定为“更不用说/何况”的惯用表达。