still less:用于否定或带否定含义的句子中,表示“更不用说……;更何况……”,相当于 let alone / much less。常用来强调后者比前者更不可能或更难实现。
/ˌstɪl ˈlɛs/
I can’t swim, still less dive.
我连游泳都不会,更不用说潜水了。
He had no time to rest, still less to read the reports carefully before the meeting.
他连休息的时间都没有,更不用说在开会前仔细阅读那些报告了。
still 有“更、还”的强调意味,less 表示“更少/更低程度”。两者组合成固定表达 still less,常放在前一句的否定之后,引出一个“程度更高、可能性更低”的事项,用来加强语气。该用法在较正式或书面英语中较常见。